página principal
Francisco del Rosal, La razón de algunos refranes, edición de Sabina Merafina
A B C D E F G H I J L Y
Términos seleccionados: 340 Página 15 de 17

281. Habas me hicieron mal; No comiérades vos tantas Por Haba entiende Mugar, o su vaso venéreo por la semejanza. Y así los Arabes dicen a la natura de la Muger Hachún y Hachón, de Phacós, que en Griego es la Haba. Y así debe entenderse aquel Más…
282. Hablar de la Mar Debe decirse Hablar a la Mar, que es cansarse en vano; del Adag. Lat.: Littori loqueris.
283. Hablar de Talanquera B. Fisgar. Alfabeto 1°. =Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Combet, Burdeos, 1967; p. 764 a.; Sbarbi, José María. El Gran diccionario de Más…
284. Hablar en romance Es hablar claro, y no por rodeos. Así decía el Latino: Romane, vel Latine dicere, vel loqui.
285. ¿Haces lo que te mando? (¿Hazes lo que te mando?) Como si dixera: ¿No lo hazes? Es fórmula Latina. Y así dize Terencio: (Adelph.) Etiam taces? ¿Aun no callas? Y Ovidio: Perlegis? ¿No acabas de leer?
286. Haja no tiene qué comer, y combida Huéspedes B. Alaja. Alfabeto 1°. =Martínez Kleiser, Luis. Refranero general ideológico español. Madrid, 1953; p. p. 173 c (no cita a Rosal).; Núñez, Hernán. Refranes, o proverbios en romance, Más…
287. Hambre amarilla Por la color del hambriento. Y así Mingo Revulgo amenazando a la República con los tres públicos castigos del Cielo: Hambre, Guerra y Peste, llamándolas Lobas, porque son dañinas, de Lobe, Más…
288. Harán de él cera y pavilo De el Adagio Latino: Cera tractabilior. =Sbarbi, José María. El Gran diccionario de refranes de la lengua española, recogidos y glosados. Buenos Aires, 1943; p. 235 b.; Cf. Correas, Más…
289. Hazed cuenta qué lo tenéis en la bolsa Es Adag. Latino: In ęre meo est. =Cf. Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Combet, Burdeos, 1967; p. 583 b.; Cf. Sbarbi, José María. El Gran Más…
290. Hazer asiento con algún Señor De el Latino, como dixo Suetonio en Julio César: Resedit apud Nicomedem. Asetitó con Nicómedes, o hizo asiento.
291. Hazer años Es fórmula Latina: Agere ętatem. =Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Combet, Burdeos, 1967; p. 758 a.
292. Hazer barato B. Barato. Alfabeto 1°. =Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Combet, Burdeos, 1967; p. 761 a.
293. Hazer cala y cata B. Cala. Alfabeto 1°. =Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Combet, Burdeos, 1967; p. 761 b.; Sbarbi, José María. El Gran diccionario de Más…
294. Hazer el buz B. Buz. Alfabeto 1°. =Sbarbi, José María. El Gran diccionario de refranes de la lengua española, recogidos y glosados. Buenos Aires, 1943; p. 168 b.
295. Hazer la mammona Es quitarle a uno lo que tiene. Ve. Labalcán, de brachio Regio, in gragmentis 6 p.te, Fragmento 21. =Correas, Gonzalo. Vocabulario de refranes y frases proverbiales. Ed. Louis Más…
296. Hazer su herida Y con algo torpe sentido, fue imitado de Ovidio, Epist., que así mesmo dize: “Singula dum narrat casu studioque loquendi Detegit ingenio vulnera facta tuo.” tomando Ingenium en obsceno Más…
297. Hazer verbos De la fórmula Latina: Facere verba multa. Hablar mucho.
298. Hazerse a un cabo De la fórmula Latina: Agere se in locum.
299. Hecho, y por hazer De la fórmula Latina: Facta, atque infecta canebat de Virgilio, Æneid. 4. Y en otra parte: Fas versum atque nefas. De donde dicen: Por fas, o por nefas.
300. Hermanos Hermanos se llaman los Casados. El Latino usa de este vocablo entre enamoradas personas; Y así dice Marcial reprehendiendo a Madre y hijo, que se llamaban hermanos: Cur vos nomina nequiora Más…
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword