Términos seleccionados: 4 | | Página 1 de 1 | | | | 1. | Agora no es hora de bésame esposa | Mod. Ahora no es hora de bésame esposaAplícase este refrán a los que pierden la ocasión de hacer alguna cosa a su tiempo, y perdida, buscan fuera de tiempo como remediarla. «Nosce tempus». Erasm. Véase: Busca coyuntura. Fuente: Erasmo, 670. | 2. | Agora no mueran esta vez | Mod. Ahora no mueran esta vezIronía contra los que sabemos que no tienen más que fieros. «Sine ut incolumis redeat». Erasm. ex Theocrito dicente: «Dic age, si quid dicis, et hospes »[ut] «unde profectus, Vivus eo redeat permittio». Dícese vulgarmente a los que con palabras amenazan a otros, y que se enfurecen mucho. «Eia, sine hominem vivere!». Fuente: Erasmo, 3521. | 3. | Agora que tengo oveja y borrego, todos me dicen: -En hora buena estéis, Pedro | Mod. Ahora que tengo oveja y borrego, todos me dicen: -En hora buena estéis, PedroOtro: En tiempo de higos, no faltan amigos. Estos refranes condenan nuestros intereses, pues no conocemos, ni estimamos, sino a quien nos puede regalar. «Fœlicitas multos habet amicos». Theognis, vel «Fœlicium multi cognati». Erasm. vel «Donec eris fœlix, multos numerabis amicos». Fuente: Erasmo, 2404, 2088., Ovidio, Tristia. | 4. | Agosto y vendimia no es cada día | «Non semper erit æstas». Hesiodus, vel «Ipsa dies quandoque parent, quandoque noverca est». Idem, vel «Fluvius non semper fert secures». Erasm. ex fabula Æsopica 304. de Lignatore quodam. Véase: No es cada día Pascua, etc. Y: Un día malo, etc. Fuente: Erasmo, 3286, 764, 3257., Esopo, Fabulae, 304. | |