página principal
Refranes contenidos en el Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, edición de Sabrina De Simone
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Y
IR IY
IR IRA IRE
Términos seleccionados: 4 Página 1 de 1

1. Iréme donde no me vean gentes (gente) Iréme donde no me vean gentes, conviene a saber a la soledad.
2. Iránse los huéspedes y comeremos el gallo (gallo) Iránse los huéspedes y comeremos el gallo; esto dice el amo al criado cuando teniendo huéspedes en casa hace falta, y no le osa reñir por no ser descortés al huésped, sospechando se Más…
3. Ir rabo entre piernas (rabo) La cola del animal, como la de la zorra. Díjose de repo, is, que sinifica ir arrastrando. Proverbio: Ir rabo entre piernas, ir vencido y corrido; metáfora tomada de los animales.
4. Ir uno más derecho que una vira (vira) Unas veces sinifica cierto género de saeta que se tira con la ballesta, más larga y más delgada que el virote, y proverbialmente solemos decir: Ir uno más derecho que una vira.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword