página principal
Vincenzo Scarcella, Adaggi, motti, proverbi e modi proverbiali siciliani, edizione di Marina Stracquadanio
A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z
NE NG NI NN NO NS NT NU
NUD NUN
Términos seleccionados: 85 Página 1 de 5

1. Nudda si lamenta, si no cui si doli
2. Nuddu cani rifiuta li nozzi
It. Nè moglie, nè acqua, nè sale, a chi non te ne chiede non glie ne dare
Lat. Hei mihi! non tutum est quod ames laudare sodali, cum tibi laudanti credidit, ipse subit
It. Ma chi conosce dal cappone al gallo sa ben che non si debbe mai lodare bella moglie, vin dolce, e buon cavallo
Véase: Nè moglie, nè acqua, nè sale, a chi non te ne chiede non glie ne dare / Hei mihi! non tutum est quod ames laudare sodali, cum tibi laudanti credidit, ipse subit / Ma chi conosce dal cappone al gallo sa ben che non si debbe mai lodare bella moglie, vin dolce, e buon cavallo
Fuente: Hei mihi! non tutum est quod ames laudare sodali, cum tibi laudanti credidit, ipse subit (Ovid. de Ar.)
3. Nuddu fa nenti pri nenti
4. Nuddu mali senza pena, nuddu beni senza mercedi
5. Nuddu mali senza rimediu
Lat. Mille mali species, mille salutis erunt
Lat. Si desperaveris lassus in die angustiae imminuetur fortitudo tua
Fuente: Mille mali species, mille salutis erunt (Ovid. Rem.) / Si desperaveris lassus in die angustiae imminuetur fortitudo tua (Prov. XXIV. 1O.)
6. Nuddu ti pigghia, si nun t'assumigghia
It. Dio fa gli uomini, ed ei si appajano
Lat. Jungit amor similes
Véase: Dio fa gli uomini, ed ei si appajano / Jungit amor similes
7. Nuddu ti rapi, si no cui ti sapi
Lat. A filiis tuis cave, et a domesticis tuis attende
Fuente: A filiis tuis cave, et a domesticis tuis attende (Eccl. XXXII. 26.)
8. Nuddu ti raspa, si no la to manu
9. Nuddu tira la petra, pri lassarici la manu
10. Nun affidari pecuri a lu lupu
It. Non dar la lattuga in guardia ai paperi
Lat. Qui se committit homini tutandum improbo, auxilia dum requirit, exitium invenit
Lat. Accipitri timidas credis, furiose, columbas? Plenum montano credis ovile lupo?
Véase: Non dar la lattuga in guardia ai paperi (Prov. it)., Qui se committit homini tutandum improbo, auxilia dum requirit, exitium invenit, Accipitri timidas credis, furiose, columbas? Plenum montano credis ovile lupo?
Fuente: Qui se committit homini tutandum improbo, auxilia dum requirit, exitium invenit (Phaedr.), Accipitri timidas credis, furiose, columbas? Plenum montano credis ovile lupo? (Ovidio, De arte amandi, lib. 2)
11. Nun amari a cui t'ama è gran delittu
12. Nun andari a ligna senza corda
13. Nun avi figghi, e chianci niputi
Lat. Cum factor rerum privasset semine clerum ad Satanæ votum successit cura nepotum
Véase: Cum factor rerum privasset semine clerum ad Satanæ votum successit cura nepotum
14. Nun c'è calma senzi tempesta
Lat. Post nubila Phaebus
Fuente: Post nubila Phaebus (Virg.)
15. Nun c'è chiu surda di cui nun voli sentiri
It. Egli è mal sordo quel che non vuole udire
Lat. Quid juvet ad surdas si cantet Phemius aures?
Véase: Egli è mal sordo quel che non vuole udire / Quid juvet ad surdas si cantet Phemius aures?
Fuente: Quid juvet ad surdas si cantet Phemius aures? (Ovid. Amor. l. 3.)
16. Nun c'è duluri chi cu tempu 'un passa
Lat. Nullus est dolor quod longinquitas non minuat
Lat. ..... lentescunt tempore curae, hoc minuit luctus, maestaque corda levat
Véase: Nullus est dolor quod longinquitas non minuat /..... lentescunt tempore curae, hoc minuit luctus, maestaque corda levat
Fuente: ..... lentescunt tempore curae, hoc minuit luctus, maestaque corda levat (Ovid. Tr.)
17. Nun c'è morti senza risu, nè malrimoniu senza chiantu
18. Nun c'è rosa senza spini
It. Non sa che sia contento chi non prova il dolor la spina del tormento fa della gioja il fior
19. Nun caminari senza spisa
Lat. Nequamquam vacuus abire patieris
Fuente: Nequamquam vacuus abire patieris (Deut. XV. 13.)
20. Nun canciari l'amicu vecchiu pri lu novu
Lat. Ne dereliquas amicum antiquum, novus enim non erit similis illi — Vinum novum amicus novus: veterascet, et cum ruavitate bibes illud
Fuente: Ne dereliquas amicum antiquum, novus enim non erit similis illi — Vinum novum amicus novus: veterascet, et cum ruavitate bibes illud (Eccl. IX. 14. 15.)
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword