página principal
Jerónimo Martín Caro y Cejudo, Refranes y modos de hablar castellanos, edición de Fernando Martínez de Carnero
A B C D E L V
CA
CAB CAD CAL

Cada cual con su igual

Dícese propiamente del casamiento. Otro: Cada oveja con su pareja. Otro: Casar y compadrar, cada cual con su igual. Otro: Ruin con ruin, que así casan en Dueñas. «Æqualem tibi uxorem quære». Plutarchus, vel «Siqua voles apte nubere, nube pari». Ovidio, Deyaneyra, Hercul.: vel «Pares cum paribus facillime congregantur». Erasm. vel «Amicitia æqualitas». Pythágoras, vel «Parvum parva decent». Hor. lib. I. epist. 7. vel «Amicitias et tibi junge pares». Ovid. Trist. 3. vel «Firmissima est inter pares amicitia». Q. Curt. lib. 6. vel
«Ut male disparibus raptantur plaustra juvencis,
Sic male conjugium disparitate coit».
Ferdinand. Benavent. Véase: A chico pajarillo, etc. Y: Al hijo de tu vecino, etc. Y: Si quieres bien casar, etc. Y: Tal para tal, etc.
Sinónimo(s): Cada oveja con su pareja, Casar y compadrar, cada cual con su igual, Ruin con ruin, que así casan en Dueñas
Fuente: Erasmo, 701., Ovidio, Epistulae Heroidium, IX. IX. Deianira Herculi., Erasmo, 120, 2., Horacio, Epistulae, lib. 1, VI, 44., Ovidio, Tristia, lib. 3, IV., Quinto Curcio Rufo, Historiae Alexandri Magni Macedonis, lib. 7, VIII., Fernando de Arce, Adagios y fábulas, p. 22.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword