página principal
Emma Prestia, Traduzioni italiane dei refranes del Don Chisciotte
A B C D E G L M N O P S T U V
EL EN ES
EL

El consejo de la mujer es poco, y el que no le toma es loco

QII, cap. VII
It. FRANCIOSINI: Il consiglio della mia moglie è poco, e colui che non le piglia è sciocco (p. 60).
It. GAMBA: Il consiglio della moglie è poco, ma colui che non lo piglia è sciocco (p. 64).
It. GIANNINI: Consiglio di donna non è gran fatto, ma chi non lo piglia vuol dir che è matto (p. 63).
It. CARLESI: Consiglio di donna poco vale, ma chi non lo segue fa male (p. 644).
It. MARONE: Il consiglio della donna vale poco, ma chi non lo accoglie è matto (p. 71).
It. BODINI: Consiglio di donna non val molto, però chi non l’ascolta è proprio stolto (p. 641).
It. FALZONE: Consiglio di donne poco vale ma chi non l’ascolta non ha sale (p. 502).
It. LA GIOIA: Consiglio della moglie poco vale, ma quando non l’ascolti ti va male (p. 535).
It. CANALE: La donna dà consigli raramente e chi non li accetta è fuori di mente (1065).
A differenza del caso precedente, si può qui notare l’alternanza di "donna" e di "moglie" per tradurre mujer. L’articolo determinativo posto a inizio frase è mantenuto da Franciosini, Gamba e Marone, ed è omesso da tutti gli alti traduttori. Si noti come le traduzioni di Carlesi, Falzone, Giannini, La Gioia, Bodini e CANALE: siano tutte riadattate all’italiano in modo da poter conferire al proverbio la rima presente nel testo spagnolo. Carlesi e La Gioia sostituiscono la traduzione del predicato nominale es loco inserendo un predicato verbale "fa male" (Carlesi), "ti va male" (La Gioia). Le traduzioni più letterali sono quelle di Franciosini, di Gamba e di Marone. Di seguito le varianti italiane adottate per tradurre es loco:è sciocco (Franciosini, Gamba);è matto (Marone, Giannini); non ha sale (Falzone);è proprio stolto (Bodini);è fuori di mente (Canale)Questo refrán è anche presente nel Refranero general español di Sbarbi alla p. 217.
Fuente: Cervantes, Miguel de (1978), El ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, edizione di Luis Andrés Murillo, Castalia, Madrid, p. 87.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword