P. cl. albardaLatine clitella, stragulum, es la cobertura y el fuste de la bestia de carga, para que con ella no se mate o maltrate. Notoriamente es arábigo y en su genuina terminación, berdeatun, del verbo berdea, que vale cubrir las espaldas o el lomo, con el artículo alberdeatum, y en corrupción albarda; y quitado el artículo, vale barda, la cobertura dél, como de las tapias, que se pone de sarmientos, cambroneras o otro género de fajina. Deste nombre albarda hay algunos proverbios y modos de hablar: al que tienen por necio decimos que es un albarda, por no decir derechamente que es un asno enalbardado. Saltar como granizo en albarda, del que neciamente se siente y alborota.