página principal
Agustín Canobbio, Refranes chilenos, 1901
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Z
A A AD AB AC AF AL AM AN AR AS AU AY
Términos seleccionados: 85 Página 3 de 5

41. Afortunado en el juego, desgraciado en el amor
Chi. m. u. ; Ac. + ; afortunado
Muy usado para consolar a los que pierden en el juego.
42. Al amigo y al caballo, no hay que cansarlo
Chi. m. u. ; P. cl. amigo
Academia dice: «Al amigo y al caballo no apretallo». Aconseja la prudencia para con los amigos, no importunándolos demasiado.
Sinónimo(s): Al amigo y al caballo no apretallo
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 327, Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 485, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 44
43. Al animal dañino, amarrarlo al estaca
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. animal
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 531.
44. Alábate, Molina, que el día te corre
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. alábate
También: «Alabáte Molina, sus compatriotas». Refrán muy usado con que se burla al que hace alarde de sus méritos. Alusión a la inscripción que tiene el monumento del abate Molina. Cuéntase que un huaso leyendo alabáte, por analogía de las formas vulgares sentáte, acostáte, sosegáte, etc., donde decía: «Al abate Molina, sus compatriotas», exclamó admirado: ¡Güeno en el hombre éste que sería bien requete alabancioso!
Sinónimo(s): Alabáte Molina, sus compatriotas
45. Al buen callar llaman Sancho
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. callar
Academia: "Al buen callar llaman Sancho"; también Quijote.
46. Al buen entendedor, pocas palabras
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. entendedor
Academia: «A buen entendedor, breve hablador»; también: «Al buen entendedor, pocas palabras», Quijote.
Sinónimo(s): A buen entendedor, breve hablador, Al buen entendedor, pocas palabras
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 50.
47. Al buen pagador no le duelen prendas
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. pagador
¡No lo olviden los tramposos! Academia y Quijote iguales.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 458
48. Al de atrás lo muerde el perro
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. perro
Corresponde al muy usado aquí: «El último mono es el que se ahoga». Enseña que los menos poderosos física, intelectual o pecuniariamente son aventajados. Úsase mucho en igual sentido: «Los pescados grandes se comen a los chicos», «Las gallinas de arriba ensucian (cagan) a las de abajo».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 485
49. Al enemigo que huye, puente de plata
Chi. p. u. ; Ac. ; P. cl. enemigo
Academia: «Al enemigo que huye, la puente de plata»; también Persiles y Segismunda. Quijote: «Al enemigo que huye, hacerle la puente de plata». Aconseja dar facilidades al enemigo que escapa por convenir así casi siempre.
Sinónimo(s): Al enemigo que huye, la puente de plata, Al enemigo que huye, hacerle la puente de plata
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 79
50. Al freír de los huevos lo verá
Chi. r. u. ; Ac. ; P. cl. huevos
Coll i Vehí, en Los refranes del Quijote, dice: «Refrán con que se amenaza, anunciando las malas consecuencias de una acción que por de pronto parece no tenerlas». Academia lo califica de locución adverbial; sin embargo, llama refrán a: «Al freír, será el reír».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 462
51. Al hombre ejarlo y a la mujer ejarla también
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. hombre
Refrán que aconseja la libertad a ambos cónyuges, a fin de evitar disgustos.
Fuente: M. Martínez Quevedo, Lucas Gómez (comedia), 61
52. Al lado del mar está la posada
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. mar
Empléase para significar que la tranquilidad suele venir pronto, después de las angustias.
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 366.
53. Al mejor cazador se le va la liebre
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. cazador
Nos enseña que hasta los más cuerdos cometen errores. Se emplea para contrarrestar a una persona que dice estar muy segura de lograr algo.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 484, Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo II, 84, Alberto Blest Gana, Ideal de un calavera (novela) (2 tomos), 687.
54. Al membrillo dejarlo madurar y que bote el pelillo
Chi. m. u. ; P. cl. membrillo
«Crecerá el membrillo y mudará el pelillo». Academia consigna este último. Da a entender que algunas cosas se perfeccionan o embellecen con el tiempo. Úsase principalmente hablando de niños feos.
Sinónimo(s): Crecerá el membrillo y mudará el pelillo
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo I, 210.
55. Al ojo del amo engorda el caballo
Chi. m. u. ; Ac. ; P. cl. ojo
Academia: «El ojo del amo engorda al caballo». Denota que es muy conveniente para la prosperidad de nuestros bienes la vigilancia. Véase: «Hacienda, tu dueño te vea».
Sinónimo(s): El ojo del amo engorda al caballo
Fuente: Daniel Barros Grez, El Huérfano (novela), tomo IV, 90 y Arturo Givovich, El rigor de la corneta (novela), 270.
56. Al orzuelo del ojo, con el codo, y al gato pasarle la mano y no le pises la cola
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. orzuelo
Indica que para tal enfermedad es muy pernicioso restregarse los ojos.
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 446.
57. Al pasito se va lejos
Chi. r. u. ; Ac. + ; P. cl. pasito
Con que significa que lentamente, pero con constancia, se logran buenos éxitos.
58. Al que ata mucho la plata, el Diablo se la desata
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. plata
Fuente: Daniel Barros Grez, Pipiolos y pelucones (novela) tomo I, 195.
59. Al que da y quita le sale una corcovita
Chi. m. u. ; Ac. + ; P. cl. corcovita
Refrán con que se rechaza al que pide alguna cosa después de haberla regalado.
60. Al que le duela la muela, que se la saque
Chi. p. u. ; Ac. + ; P. cl. muela
Se suele usar para excusarse de hacer cosas que incumben a otros. Es pariente con: «Cada uno se rasca con sus uñas».
Fuente: Daniel Barros Grez, La Academia (novela) (2 tomos), 239.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword