página principal
Los refranes en el Quijote y su traducción, edición de Prisca Ciaramella.
A B C D E H J L M N O P Q R S T U V
NA NO
Términos seleccionados: 17 Página 1 de 1

1. Nadie diga de esta agua no beberé
It. Di quest'acqua non berrò
2. Nadie nace enseñado
(203)
It. Nessuno nasce istruito
3. No, sino haceos miel, y paparos han moscas
It. Chi pecora si fa il lupo se la mangia
4. No con quien naces, sino con quien paces
It. Non con chi nasci, ma con chi pasci
5. No es la miel para la boca del asno
It. Il miele non è fatto per la bocca dell'asino / Il miele non è fatto... eccetera
6. No es todo oro lo que reluce
It. Non è tutt'oro quel che riluce
7. No hallar nidos donde se pensó hallar pájaros
It. Per non aver trovato neanche nidi dove pensava di trovare uccelli
8. No hay bien ni mal que cien años dure
It. Non è possibile che il male e il bene siano eterni
9. No hay camino tan llano, que no tenga algún barranco
It. Non c'è strada così piana, che non abbia i suoi inciampi e i suoi ostacoli
10. No hay cosa segura en esta vida
It. Non c'è nulla di sicuro in questa vita
11. No hay regla sin excepción
It. Non c'è regola senza eccezione
12. No menear el arroz, aunque se pegue
It. Non rimestare il riso, anche se s'attacca
13. No pidas de grado lo que puedas tomar por fuerza
It. Non chiedere per favore quello che puoi prenderti con la forza
14. No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
It. Non si deve parlare di corda in casa dell'impiccato
15. No se mueve la hoja en el árbol sin la voluntad de Dios
It. Non si muove foglia che Dio non voglia
16. No son todos los tiempos unos
It. Non tutti i tempi sono uguali
17. No todo ha de ser Santiago y cierra España
It. Non dev'essere sempre: Santiago! e addosso, Spagna!
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword