página principal
Jerónimo Martín Caro y Cejudo, Refranes y modos de hablar castellanos, edición de Fernando Martínez de Carnero
A B C D E L V
A AU AB AC AD AF AG AH AI AL AM AN AP AQ AR AS AT AX AY AZ
ADO ADI ADU

Adonde las dan, las toman

«Cædimus, inque vicem præbemus crura sagittis». Persius sat. 4. Es casi lo mismo lo que dice Horacio lib. 2. epist. 2. «Cædimur, et totidem plagis consumimus hostem». vel «Dedi malum et accepi». Plinius, vel «Sphæram inter se reddere», Plutarch. Dícese de los que recíprocamente dicen palabras injuriosas. Tómase la metáfora de los que juegan a la pelota, que al que la arroja, se la vuelven a arrojar, vel «Si quemquam verbo lædes, læderis, et ipse», Hesiodus, vel «Necesse est multos timeat, quem multi timent». Seneca de Ira, lib. 2. vel «Multos timere debet, quem multi timent». Mimi Publian. Véase: Quien mal habla, etc. Y: No nos perdimos, etc.
Fuente: Erasmo, 2506, 2099., Plutarco, Moralia., Séneca, De ira., Publilio Siro, Sententiae.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword