Términos seleccionados: 134 | | Página 6 de 7 | | | | 101. | Mozas, cantá y bailá, que yo, ya, ya | Dicho de quien pasó su tiempo. | 102. | Mozas, cerrad las puertas, que Perotizo anda sin sueltas | | 103. | Mozas de Fuenteovejuna, mirá la luna | Dicho por la consonancia. | 104. | Mozas de la Vera, ¿quién os dio tan malos dientes? ―Agua fría y castañas calientes | El de Zaragoza dice Mozas de Talavera, ¿quién os dio tan ruines dientes?, no tan propiamente. Bien conozco y conocen este daño en la Vera de Plasencia y en la de Portugal, y en otras partes donde hay castañas; pero no es sola esta causa de la mala dentadura, sino todo frío y caliente, y no es la mayor, porque todos los de ella se guardan. La más principal es el zumo, o zuco, y leche de las frutas verdes o frescas y recién nacidas o cortadas del árbol, y más el de las acedas y agrias, como son naranjas y su género, guindas y ciruelas, peras y manzanas e higos, y los zumos; también de las frutas dulces, y rábanos, y cebollas, y el vinagre, y aguas crudas y frías, y así en tierra de fruta hay mala dentadura, aunque no haya castañas. | 105. | Mozas en sobrado, y agujas en saco, y galápagos en charco, no pueden faltar de la cabeza sacar, y se asomar | | 106. | Mozas locas y por casar, mal ganado es de guardar | | 107. | Mozo, dame de beber, que un huevo quiero comer; dame vino, mozo, que un huevo como; mozo, dame vino, que un huevo he comido | De esta manera se beben tres veces con un huevo. | 108. | Mozo, ¿quieres amo? A la mosca, que es verano | Como en el verano la mosca pica al ganado y le hace correr, tómase la metáfora para decir acogerse, irse y tomar la mosca. Tomólo la mosca, y tomar mosca, por lo mismo y por enojarse. | 109. | Mozo bien criado, ni de suyo habla, ni calla preguntado | | 110. | Mozo bien criado, ni de suyo habla, ni preguntado calla | | 111. | Mozo bien dotrinado, será viejo descansado | | 112. | Mozo bueno, mozo malo, quince días después del año | | 113. | Mozo con librete y mujer con gañivete, míralos y vete | Lo primero es señal de hipocresía, y lo segundo desasosiego: esto dice el Comendador; yo digo que con librete quiere decir con libertad; con gañivete, con regaño y reciura, y añado que lo primero avisa que se trate con recato con gente de libros, estudiantes y letrados, porque son más hábiles para su provecho y estudiantes para una travesura y burla. En lo segundo que se guarden de mujeres bravas, ásperas y marimachos, porque en las mujeres es gran falta la braveza y rigor a que anda aneja la desvergüenza. Cañivete o gañivete, el cuchillejo; y en la Floresta mudó una letra: ca en ga, despidiendo al galán que la preguntó: ―¿Espero? (o: ―¿Espera?) ―No, sino gañivete. Ambos usaron de alusión y ambigüedad; él juntó letras, y ella mudó una e hizo dos palabras; desde allí no distinguen de cañivete o gañivete. | 114. | Mozo creciente, lobo en el vientre | | 115. | Mozo de capilla por maravilla | Que raro mozo de frailes sale bueno. | 116. | Mozo de fraile, mandalde comer, y no que trabaje | | 117. | Mozo de fraile y de ciego | | 118. | Mozo de Martín Muñoz, mandalde mucho y hacéoslo vos; de tres torreznos dalde los dos; no riñáis con él, no reñirá con vos | | 119. | Mozo de quince años, tiene papo y no tiene manos | | 120. | Mozo de ruego, ruégote que hagas | El que fue rogado del amo es menester que el amo le ruegue que haga algo. | |