página principal
Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V Y Z
PE PI PA PL PO PR PU
Términos seleccionados: 1,578 Página 75 de 79

1481. Puerco fresco y vino nuevo, cristianillo al cementerio
Ort. or.
1482. Puerco sarnoso, revuelve la pocilga
Ort. or.
1483. Puerco soy, puerco, y puerco he de ser, y puerco me llama mi mujer, y yo bien me lo echo de ver
Ort. or.
1484. Puercos con frío y hombres con vino hacen gran ruido
Ort. or.
1485. Puerta abierta, al santo tienta
Ort. or.
1486. Puerta de villa, puerta de vida
Que en las ciudades y pueblos grandes, hay lo necesario a la vida, más que en aldeas y despoblados.
1487. Puerto pasado, nunca le falta velado
Es lo que a virgo perdido.
1488. Pues a fe que yo diga o haga
Como amenazando.
1489. Pues ara el rocín, ensillemos el buey
Ort. or.
1490. Pues comenzastes el cantar, habéisle de acabar
Ort. or.
1491. Pues decir Jesús, ¿es darle el partido?
Aquel Alfonso por quien las malas tretas las llamaron alfonsinas (véase en la A), jugando una vez otro, sospechó que tenía buen juego y pidióle el partido; el Alfonso no habla visto sus cartas, y dijo con mañana: Jesús, ¿qué duda tiene? Saliéronle bien y ganó; el otro le pedía la parte; él no quiso darla, diciendo: Pues decir Jesús, ¿es darle el partido?; y quedó por refrán, y se usa cuando uno dice palabras equívocas de dos sentidos, y en ocasión que las interpreta a su modo.
1492. Pues el cura la mantiene, y la da de los bodigos, señal es que son amigos
Ort. or.
1493. Pues el morir no es excusa, ¿mal vivir por qué se usa?
Ort. or.
1494. Pues habéis hecho la iglesia, haced el altar
Ort. or.
1495. Pues la mesa es acabada, partamos las obladas
Ort. or.
1496. Pues me dais el consejo, dadme el vencejo
Ort. or.
1497. Pues no me dais el vencejo, no me deis el consejo
Ort. or.
1498. Pues no se excusa el morir, excúsese el mal vivir
Ort. or.
1499. Pues no sois para arriero, idos a deprender zapatero
Ort. or.
1500. Pues no te puedo ver, cágome a tu puerta
De este hacen una copla: Pues que no te puedo ver, voy y cágome a tu puerta, porque tengas que barrer y coger en una espuerta. Algunos mudan el primer verso: Pues que no me puedes ver, esto es, pues me aborreces.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword