página principal
José María Sbarbi, Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, 1922
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Y Z
CA CE CH CI CO CR CU
COB COG COL COM CON COR COS
Términos seleccionados: 44 Página 1 de 3

1. ¿Como te hiciste calvo? — Pelo a pelo pelando
P. cl. calvo
Contra los importunos en preguntar cosas que de puro palmarias se las explicaría a sí mismo el menos discreto.
2. Comer uno de sus carnes
P. cl. carne
Hallarse sumamente flaco a consecuencia de alguna pena que interiormente le devora.
Véase:
3. Comer a dos carrillos
P. cl. carrillo
Comer, y mejor tragar, mucho y aprisa. — Tener dos empleos de utilidad a un mismo tiempo. Es fenómeno muy repetido en España, donde, entretanto que muchos individuos cobran dos o más sueldos, otros no tienen que comer. — Sacar utilidad de dos personas o parcialidades de opiniones o intereses encontrados, complaciendo o sirviendo al mismo tiempo a las unas y a las otras. Es dicho sinónimo, en este caso, de Jugar con, o tener, dos barajas (véase).
4. Comer aleluyas
P. cl. aleluya
Quedarse sin comer.
5. Comer arena antes que hacer vileza
P. cl. arena
Exhorta a la virtud, aconsejando que no se ha de obrar contra ella por más que estreche la necesidad, sino que se prefieran las privaciones a los goces ilícitos.
6. Comer celajes
P. cl. celaje
7. Comer como un buitre
P. cl. buitre
Ser glotón, comiendo apresuradamente.
Véase:
8. Comer de, o en, un bocado, o dos bocados, una cosa
P. cl. bocado
Comerla muy deprisa.
Véase:
9. Comer un bocado
P. cl. bocado
Dícese más comúnmente Tomar un bocado. (Véase)
Véase:
10. Comerse a besos a uno
P. cl. beso
Besarle con repetición y vehemencia.
11. Comerse a uno a bocados
P. cl. bocado
Pondera el furor o rabia que se tiene contra alguno. — En ocasiones se le da el sentido contrario, manifestando el entusiasmo que nos produce una frase ingeniosa o un acto gracioso, particularmente en los niños.
Véase:
12. Comerse el arroz
P. cl. arroz
Sinónimo(s): Tragarse el arroz, Jamarse el arroz
13. Comiendo, y la boca abriendo
P. cl. boca
Dicho festivo en que se suele prorrumpir al oír que una persona pregunta cómo se hace aquello de que se trata, o cómo es así que ha sucedido, etc.
Véase:
14. Como agua
P. cl. agua
Insensiblemente y con abundancia; y así, se dice: El dinero se va como agua.
Sinónimo(s): Como el agua
15. Como ahora llueven albardas
P. cl. albarda
Expresión en que prorrumpimos para dar a entender lo imposible de que se cumpla aquello que nos acaban de asegurar.
16. Como alma que lleva el diablo
P. cl. alma
Precipitadamente.
17. Como anillo de oro en hocico de cerda
P. cl. anillo
Comparación oriental que se usa para expresar la inoportunidad de alguna cosa. En el capítulo XI, versículo 22, de los Proverbios de Salomón se lee que «la belleza en una mujer fatua es como sortija de oro en el hocico de un cerdo». Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua. Nosotros decimos también con este motivo: Como una guitarra en un entierro, y Como un santo Cristo con un par de pistolas. Los italianos se valen de la siguiente frase comparativa: Come Pilato nel Credo.
18. Como caldo de altramuces, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de raposa, que está frío y quema
19. Como caldo de raposa, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de altramuces, que está frío y quema
20. Como caldo de zorra, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de altramuces, que está frío y quema
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword