281. | No prende de ahí el arado | P. cl. aradoDenota que la dificultad de una cosa no consiste en aquello que se cree. |
282. | No puede ser bueno el que con brevedad se hace rico | P. cl. buenoLas grandes riquezas improvisadas arguyen comúnmente poca limpieza de manos por parte de quien las ha adquirido. Véase: |
283. | No puede ser que no se mueva campana que se tañe | P. cl. campanaNo hay móvil más poderoso que el interés. |
284. | No pueden al asno, vuélvense al albarda | |
285. | No quedar, o no servir, ni aun para mozo de botica | P. cl. boticaQuedar tan malparada alguna persona, que para nada absolutamente puede servir. Es comparación que no se comprende, o por lo menos yo no la alcanzo; pues tratándose de negocio de tanto momento cual lo es la salud, parece lo más natural que los elementos que conducen a alcanzarla no se confíen a personas inexpertas o de todo punto inútiles, sino, por el contrario, a las que estén dotadas de la mayor disposición y del celo más exquisito; si ya no es que, usada aquí también la palabra botica en la misma acepción que la indicada en el refrán Haber de todo, como en botica (véase), pretende establecerse en esta frase ponderativa la diferencia que existe entre un mozo de cordel, cuya cualidad esencial es la robustez, y un mancebo o dependiente de tienda, para cuyo cargo no es indispensable aquella circunstancia. |
286. | No quedarle a uno cera en el oído | |
287. | No quedarle a uno cera en los oídos | |
288. | No quedarle a uno cerilla en el oído | P. cl. cerillaVéase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído |
289. | No quedarle a uno cerilla en los oídos | P. cl. cerillaVéase: a uno cera en el oído">No dejarle a uno cera en el oído |
290. | No querer escupir en el cancel, y orinarse en el altar mayor | P. cl. cancelSatiriza a los hipócritas que hacen asco de incurrir en leve falta, sin perjuicio de cometer otras más graves si llega la ocasión. |
291. | No queráis ser amigos del cuervo | P. cl. amigoEl graznido del cuervo consiste en vocear eras, eras; eras, adverbio latino, significa mañana; lo que se deja para otro día suele resolverse en no ser llevado a cabo. Corolario: Lo que se pueda hacer hoy, no se remita a mañana. |
292. | No quiere morir de cornada de burro ni de patada de gorrión | P. cl. burroAplícase a los pusilánimes que se asustan por todo, viendo peligros en todas partes. Véase: |
293. | No quiero amigo con sobrehueso, que trae enemigo por contrapeso | P. cl. amigoLa amistad abusiva y molesta acaba por convertirse en enemistad. |
294. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capelo | |
295. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el capiello | |
296. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en el sombrero | |
297. | No quiero, no quiero, mas echádmelo en la capilla | P. cl. capillaAlude a este refrán D. Quijote cuando, entre otros consejos que dio a Sancho antes de partirse para la ínsula Barataria, le dice: «Si acaso enviudases — cosa que puede suceder — y con el cargo mejorares de consorte, no la tomes tal que te sirva de anzuelo y de caña de pescar, y del no quiero de tu capilla; porque en verdad te digo que de todo aquello que la mujer del juez recibiere ha de dar cuenta el marido en la residencia universal, donde pagará con el cuatrotanto en la muerte las partidas de que no se hubiere hecho cargo en la vida». |
298. | No rebuznaron en balde el uno y el otro alcalde | P. cl. alcaldeSe emplea irónicamente para dar a entender que todos los afanes y trabajos de una o más personas han venido a resultar inútiles por descubrir una cosa que no tiene valor alguno. Véase: |
299. | No sabe nadie el alma de nadie | P. cl. almaNo ser fácil averiguar las intenciones o los pensamientos de otra persona. |
300. | No saber uno dónde tiene la cara | P. cl. caraDenota la incapacidad e ignorancia de algunas personas en sus respectivos empleos o asuntos. Véase: |