página principal
José María Sbarbi, Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, 1922
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Y Z
NA NE NI NO NU
Términos seleccionados: 386 Página 16 de 20

301. No saber uno la cartilla
P. cl. cartilla
Ser muy ignorante, o desconocer por completo los principios de algún arte, facultad u oficio.
Véase:
302. No saber a qué carta quedarse
P. cl. carta
Estar perplejo, indeciso, sin saber qué resolución tomar, por dudar lo que sea más conveniente.
Véase:
303. No saber de qué árbol ahorcarse
P. cl. árbol
Estar indeciso para tomar una resolución.
304. No saber el abecé
P. cl. abecé
Ser un ignorante.
305. No saber más de una cosa que un buitre
P. cl. buitre
No entender absolutamente nada de aquello de que se está tratando.
Véase:
306. No salgas de la propia casa, ni entres en la ajena, con la vejiga llena
P. cl. casa
Refrán empleado en Chile, por el cual se recomienda que se satisfaga esa necesidad física en las indicadas circunstancias.
Véase:
307. No salir de azotes y galeras
P. cl. azote
No medrar o prosperar uno en su carrera, oficio o profesión.
308. No salir de capa
P. cl. capa
Refiérese dicha frase a que como quiera que antiguamente raja era una clase de paño basto y de baja estofa, solamente la usaba la gente pobre en sus prendas de vestir, equivaliendo, por tanto, a no salir de la miseria.
Sinónimo(s): No salir de paño de raja
309. No salir de la boca de uno alguna cosa
P. cl. boca
Callarla o mantenerla reservada.
Véase:
310. No salir de paño de raja
P. cl. capa
Refiérese dicha frase a que como quiera que antiguamente raja era una clase de paño basto y de baja estofa, solamente la usaba la gente pobre en sus prendas de vestir, equivaliendo, por tanto, a no salir de la miseria.
Sinónimo(s): No salir de capa
311. No se calla, así lo maten
P. cl. callar
Expresión con que se zahiere al que tiene la costumbre de responder o replicar a todo.
312. No se conoce el bien hasta que se ha perdido
P. cl. bien
Denota el mucho aprecio que debe hacerse de la buena suerte, y la gran solicitud que debe afrontarse para su conservación, por causa de los daños y perjuicios que se experimentan cuando se malogra.
313. No se debe enturbiar el agua que se ha de beber
P. cl. agua
o como dice un cantar: Mis cuñadas y mi suegra dicen no me quieren bien. ¿Para qué enturbiar el agua que se tiene de beber?; Recomienda que se procure no empeorar aquella situación que, por hecha, es ya irremediable.
Fuente: «Mis cuñadas y mi suegra / dicen no me quieren bien. / ¿Para qué enturbiar el agua / que se tiene de beber?»
314. No se ha de poner toda la carne en el asador
P. cl. carne
En todo debemos evitar los extremos; en nada se debe ser exagerado. — No es prudente arriesgarlo todo.
Véase:
315. No se hace la boda de hongos, sino de buenos bollos, o ducados, redondos
P. cl. boda
Horros, por hongos, puso la Academia en las primeras ediciones de su Diccionario hasta la décima inclusive, no constando en las columnas del mismo dicho refrán sino a partir de la quinta, año 1817. La primera edición lo trae. — Expresa que no se debe contraer matrimonio sin tener capital, o por lo menos que comer.
Véase:
316. No se hizo la miel para la boca del asno
P. cl. asno
Las cosas delicadas o primorosas, únicamente lo son para quien tiene discernimiento y gusto para conocerlas y apreciarlas.
317. No se irá alabando
P. cl. alabar
Denota que la persona de quien se trata experimentará al cabo el debido castigo o pagará lo que debe.
Sinónimo(s): No te irás alabando
318. No se me da nada, que el aguijón me tengo en casa
P. cl. aguijón
Censura al vengativo solapado que si una vez yerra el golpe, se reserva para darlo en mejor ocasión.
319. No se pierde más que una casa
P. cl. casa
Aplícase más comúnmente al matrimonio contraído entre personas ruines.
Véase:
320. No se puede salvar quien tiene lo ajeno contra la voluntad de su dueño
P. cl. ajeno
Expresa que el robo es uno de los vicios que menos fácilmente se perdonan.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword