página principal
Jerónimo Martín Caro y Cejudo, Refranes y modos de hablar castellanos, edición de Fernando Martínez de Carnero
A B C D E L V
A AU AB AC AD AF AG AH AI AL AM AN AP AQ AR AS AT AX AY AZ
AND ANT

Anda mozo, anda de Burgos a Aranda, que de Aranda a Extremadura, yo te llevaré en mi mula

Extremadura se dice lo que está de esta parte del río Duero, el qual pasa por la Villa de Aranda de esta parte; y así en pasando la puente los que vienen de Burgos, entran en Extremadura. El amo que parte de Burgos, queriendo burlar de su mozo, dice las palabras del refrán, en que le promete que le llevará caballero en su mula solamente por la puente. Esta glosa es del Comendador. Enseña el refrán las vanas promesas, y esperanzas del mundo que vienen a cumplirse tarde, y luego se acaban: «Expecta bos aliquando herbam». Erasm. Dícese de lo que llega tarde, y se acaba presto. Es semejante al otro adagio que trae el mismo Erasmo: «Expecta, anus, meum filium te suaviaturum»; y aquello de Ovidio: «Et adhuc tua messis in herba est». Véase: El cordero está paciendo, etc.
Fuente: Hernán Núñez, Refranes o proverbios en castellano. Erasmo, 2380, 2381. Ovidio, Epistulae Heroidium, XVI.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword