página principal
José María Sbarbi, Diccionario de refranes, adagios, proverbios, modismos, locuciones y frases proverbiales de la lengua española, 1922
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V X Y Z
CA CE CH CI CO CR CU
COB COG COL COM CON COR COS
Términos seleccionados: 132 Página 2 de 7

21. Comer celajes
P. cl. celaje
22. Comer como un buitre
P. cl. buitre
Ser glotón, comiendo apresuradamente.
Véase:
23. Comer de, o en, un bocado, o dos bocados, una cosa
P. cl. bocado
Comerla muy deprisa.
Véase:
24. Comer un bocado
P. cl. bocado
Dícese más comúnmente Tomar un bocado. (Véase)
Véase:
25. Comerse a besos a uno
P. cl. beso
Besarle con repetición y vehemencia.
26. Comerse a uno a bocados
P. cl. bocado
Pondera el furor o rabia que se tiene contra alguno. — En ocasiones se le da el sentido contrario, manifestando el entusiasmo que nos produce una frase ingeniosa o un acto gracioso, particularmente en los niños.
Véase:
27. Comerse el arroz
P. cl. arroz
Sinónimo(s): Tragarse el arroz, Jamarse el arroz
28. Comiendo, y la boca abriendo
P. cl. boca
Dicho festivo en que se suele prorrumpir al oír que una persona pregunta cómo se hace aquello de que se trata, o cómo es así que ha sucedido, etc.
Véase:
29. Como agua
P. cl. agua
Insensiblemente y con abundancia; y así, se dice: El dinero se va como agua.
Sinónimo(s): Como el agua
30. Como ahora llueven albardas
P. cl. albarda
Expresión en que prorrumpimos para dar a entender lo imposible de que se cumpla aquello que nos acaban de asegurar.
31. Como alma que lleva el diablo
P. cl. alma
Precipitadamente.
32. Como anillo de oro en hocico de cerda
P. cl. anillo
Comparación oriental que se usa para expresar la inoportunidad de alguna cosa. En el capítulo XI, versículo 22, de los Proverbios de Salomón se lee que «la belleza en una mujer fatua es como sortija de oro en el hocico de un cerdo». Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua. Nosotros decimos también con este motivo: Como una guitarra en un entierro, y Como un santo Cristo con un par de pistolas. Los italianos se valen de la siguiente frase comparativa: Come Pilato nel Credo.
33. Como caldo de altramuces, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de raposa, que está frío y quema
34. Como caldo de raposa, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de altramuces, que está frío y quema
35. Como caldo de zorra, que está frío y quema
P. cl. caldo
Dícese de ciertas palabras y expresiones que, aun cuando parecen suaves, encierran sentido picante y maligno. — Aplícase igualmente a las personas que las profieren.
Sinónimo(s): Como caldo de altramuces, que está frío y quema
36. Como canta el abad, responde el monacillo
P. cl. abad; Mod. Como canta el abad, responde el monaguillo
Los inferiores, por lo común, se acomodan al dictamen de los superiores e imitan sus costumbres.
Sinónimo(s): Como canta el abad, responde el sacristán
37. Como el abad de Compostela, que se comió el cocido y aun quiso la cazuela
38. Como el agua de mayo
P. cl. agua
Dícese de todo aquello que llega a deseo y oportunamente, fundado en la opinión vulgar de que si llueve por mayo queda asegurada la cosecha de los granos.
39. Como el alcalde de Trebujena, que se murió de una pesadumbre ajena
P. cl. alcalde
Dícese de las personas que se preocupan por lo que les tiene sin cuidado, puesto que nada les interesa.
40. Como el bofetón de la loca, que ni sobró mano ni faltó cara
P. cl. bofetón
Sirve para ponderar lo grande de una bofetada que ha cogido de medio a medio la mejilla. —También indica que una cosa ha venido a lo justo para el objeto a que se destinaba.
Sinónimo(s): Como el bofetón de la tonta, que ni sobró mano ni faltó cara
Véase:
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword