página principal
Refranes contenidos en el Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, edición de Sabrina De Simone
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Y
CA CE CI CO CR CU
COC COG COM CON COP COR COS

Copiae cornu

P. cl. amaltea
Amalthea. Dicen haber sido la que dio leche a Júpiter, junto con Melisa, su hermana, las cuales fueron hijas de Meliso, rey de Creta, que con la leche de una cabra y con miel le sustentaron, según refiere Lactancio, lib. 1 Institutionum. Otros dicen fabulosamente que la tal cabra fue después colocada en el cielo con dos cabritillos suyos y forman la constelación que llaman las Cabrillas, en cuyo ortu y occaso hay comúnmente muchas pluvias. De los cuernos desta cabra dicen distilar del uno ambrosía y del otro néctar, comida y bebida de los dioses, y haber dado ocasión al proverbio Copiae cornu, el cuerno de la abundancia. Díjose Amaltea del verbo griego άμαλθεύω, nutrio, et inde άμάλθεια.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword