página principal
Refranes contenidos en el Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, edición de Sabrina De Simone
A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V Y
A AB AC AD AG AH AJ AL AM AN AQ AR AU AV AX AY
Términos seleccionados: 142 Página 7 de 8

121. Aquí perdí una aguja, aquí la hallaré (aguja) Aquí perdí una aguja, aquí la hallaré, proverbio; de los que en una renta se han perdido y vuelven otra vez a arrendarla.
122. Aquilae senectus (águila) Siendo ya vieja el águila, se le encorva tanto el pico, que no puede cebarse en la carne de las presas que hace, y tan solo se sustenta de su sangre; es símbolo de la crueldad, y Más…
123. Arco que mucho brega, o él o la cuerda (brega) Bregar el arco, es lo mesmo que flecharle, y así dice el Comendador Griego, en un proverbio: Arco que mucho brega, o él o la cuerda; porque flechándole muchas veces han de quebrar o Más…
124. Arrímate a los buenos y serás uno dellos (rima; Arrímate a los buenos y serás uno de ellos) Arrimarse a otro, es valerse de su favor. Proverbio: Arrímate a los buenos y serás uno dellos. ◊ (arrimar; Arrímate a los Más…
125. Arrópate, que sudas (arroparse) Ponerse ropa por recelo del frío. Arropado, el que trae suficiente ropa. Dice un proverbio: Arrópate, que sudas, del que habiendo trabajado poco hace del cansado.
126. Arreboles, mañanas son con flores (arrebol) A artículo, rebol, quasi rubol, de rubor, por la color roja y encendida, y ésta toman las nubes en su puesta del sol, heridas con sus rayos, de donde nació el proverbio común: Más…
127. Arremangóse mi nuera, y trastornó en el fuego la caldera (arremangar) Es recoger las mangas la mujer para hacer alguna cosa con liberalidad y limpieza, de la palabra manga, y algunas veces sinifica lo mesmo que arregazar y arremango, idem quod Más…
128. Arrimá esas cruces, que este son no es de perder (rima; Arrimad esas cruces, que este son no es de perder) Arrimá esas cruces, que este son no es de perder; quedó en proverbio, de un sacristán que arrimó la cruz yendo en la procesión y se Más…
129. Aún dura el pan de la boda (pan) Aún dura el pan de la boda
130. Aún está el rabo por desollar (rabo) Aún está el rabo por desollar, cuando en el negocio queda alguna dificultad grande que averiguar.
131. Aún no asamos, ya empringamos (empringar) Quasi impinguar; cuando de lo que se escurre del tocino cuando se asa, untamos las rebanadas del pan. Proverbio: Aún no asamos, ya empringamos; dícese de los que muy antuviados Más…
132. Aún no se les ha cerrado la mollera (cerra) Cerrarse la mollera, tener ya seso. Dicen que los niños tienen abierta y tierna la comisura de la cabeza hasta cierta edad; y a los que son livianos decimos: Aún no se les ha cerrado Más…
133. Aún se come el pan de la boda (boda; bodas) Aún se come el pan de la boda, los primeros días del casamiento todas las cosas están abundantes y cumplidas, pero en despidiendo los huéspedes se recogen a su ordinario y Más…
134. Aunque negros, gente somos (gente) En lengua castellana vale concurso de personas en algún lugar, como: Hubo mucha gente hoy en la plaza. Está el lugar sin gente. Irse al hilo de la gente, irse tras los muchos que Más…
135. Aut Caesar, aut nihil (César) Aut Caesar, aut nihil, ha quedado en proverbio, aun en nuestro español, de los que no se quieren contentar con una medianía, y las más veces sin lo uno y lo otro; porque habiendo Más…
136. Ave por ave, el carnero si volase (carne) El padre fray Pedro de Palencia dice que puede ser hebreo, de כַּר, car, agnus. Dice un proverbio: Ave por ave, el carnero si volase.
137. Averígüelo Vargas (Vargas) Lugar cerca de Toledo; dice el padre Guadix que en arábigo vale tanto como padre bueno. Es apellido de casa noble. Hay un refrán: Averígüelo Vargas, cuando un negocio está muy Más…
138. Axa no tiene que comer y convida huéspedes (Axa) Puede ser nombre propio, y de raíz hebrea, porque una hija de Caleb tuvo este nombre; Josué, cap. 1: Dixit Caleb: qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam, dabo ei Axam filiam meam Más…
139. Ay, agüelo, sembrastes alazor y naciónos anapelo (alazor; Ay, abuelo, sembrastes alazor y naciónos anapelo) Dice un proverbio: Ay, agüelo, sembrastes alazor y nacionos anapelo, cuando se hace bien al que después sale ingrato. La palabra Más…
140. Ayúdame aquí, Estorba (Ayudar) Del verbo lat. adiuvo, as, opem fero, sublevo, suffragor, favorecer y cooperar con otro que se ve en necesidad de quien le haga compañía y favor. Proverbio: Ayúdame aquí, Estorba, Más…
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword