página principal
Los refranes en el Quijote y su traducción, edición de Prisca Ciaramella.
A B C D E H J L M N O P Q R S T U V
Términos seleccionados: 135 Página 5 de 7

81. Más vale maña que fuerza
It. La forza è vinta dall'arte
82. Más vale salto de mata, que ruego de hombres buenos
It. Meglio presto filare che in preghi confidare
83. Majar en hierro frío
It. Pestar l'acqua nel mortaio
84. Muchos van por lana, y vuelven trasquilados
It. Molti vanno a far lana e tornano tosati
85. Muera Marta, y muera harta
It. Muoia Marta, però sazia
86. Nadie diga de esta agua no beberé
It. Di quest'acqua non berrò
87. Nadie nace enseñado
(203)
It. Nessuno nasce istruito
88. No, sino haceos miel, y paparos han moscas
It. Chi pecora si fa il lupo se la mangia
89. No con quien naces, sino con quien paces
It. Non con chi nasci, ma con chi pasci
90. No es la miel para la boca del asno
It. Il miele non è fatto per la bocca dell'asino / Il miele non è fatto... eccetera
91. No es todo oro lo que reluce
It. Non è tutt'oro quel che riluce
92. No hallar nidos donde se pensó hallar pájaros
It. Per non aver trovato neanche nidi dove pensava di trovare uccelli
93. No hay bien ni mal que cien años dure
It. Non è possibile che il male e il bene siano eterni
94. No hay camino tan llano, que no tenga algún barranco
It. Non c'è strada così piana, che non abbia i suoi inciampi e i suoi ostacoli
95. No hay cosa segura en esta vida
It. Non c'è nulla di sicuro in questa vita
96. No hay regla sin excepción
It. Non c'è regola senza eccezione
97. No menear el arroz, aunque se pegue
It. Non rimestare il riso, anche se s'attacca
98. No pidas de grado lo que puedas tomar por fuerza
It. Non chiedere per favore quello che puoi prenderti con la forza
99. No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado
It. Non si deve parlare di corda in casa dell'impiccato
100. No se mueve la hoja en el árbol sin la voluntad de Dios
It. Non si muove foglia che Dio non voglia
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword