página principal
Marcello Staglieno, Proverbi genovesi, 1869
A B
A AA AD AE AG AI AJ AM AN AR AT AU AV
Términos seleccionados: 86 Página 5 de 5

81. Arvî u l'ha trenta, se ciuvesse trentun, no ghe saiva mâ nisciun
Tosc. Aprile piovoso, maggio veneroso, anno fruttuoso
Tosc. La prim'acqua d'aprile vale on carro d'oro con tutto l'assile
Lomb. April ghe n'ha trenta, se piovess trentun, fa maa a nissun
Ven. April ghe n'ha trenta, se piove trentaun, noi fa mal a nissun
Ven. April piovoso, ano frutuoso
(Aprile ha trenta, se piovesse trentuno, non vi sarebbe mal nessuno).
Corrisponde ai toscani:
Aprile piovoso, maggio veneroso, anno fruttuoso.
E:
La prim'acqua d'aprile vale on carro d'oro con tutto l'assile.
Uguali al genovese sono, il milanese:
April ghe n'ha trenta, se piovess trentun, fa maa a nissun.
Ed il veneziano:
April ghe n'ha trenta, se piove trentaun, noi fa mal a nissun.
Questi dice pure:
April piovoso, ano frutuoso.
82. Ata o bassa, d'arvî l'e Pasqua
Lomb. Alta o bassa sia la Pasqua, la gh'ha sempre la soa frasca
Tosc. Pasqua, voglia o non voglia, non fu mai senza foglia
(Alta o bassa, d'aprile è Pasqua).
Pasqua quasi sempre è in aprile, ma talora, benché rare volte, cade in marzo: più vero pertanto è il lombardo:
Alta o bassa sia la Pasqua, la gh'ha sempre la soa frasca.
Che corrisponde al toscano:
Pasqua, voglia o non voglia, non fu mai senza foglia.
83. Au ciæu da candeia u cannevasso pâ teia
Lat. Fallaci nimium ne crede lucernœ
Tosc. Né donna né tela, non guardare al lume di candela
Piam. Nè fomna, nè teila, van nen guardà al ciair dla candeila
Lomb. Nè donn, nè tila, se guarden al lusor de la candila
Ven. Nè zogia, nè dona, nè tela, no se compra al lusor de candela
Tries. Ne dona ne tela, no se varda a ciaro de candela
Sic. Femina e tila, non la pighiari à lumi di candila
Emil. Al lusor ad candela, al canavazz pâr tela
Cor. A lume di lumera, canavacciu pare tela
(Al lume di candela,
il cannavaccio pare tela)
I latini:
Fallaci nimium ne crede lucernœ.
Corrisponde al toscano:
Né donna né tela,
non guardare al lume di candela.
Al piemontese:
Nè fomna, nè teila,
van nen guardà al ciair dla candeila.
Al milanese:
Nè donn, nè tila, se guarden al lusor de la candila.
Al veneziano, che vi aggiunge le gioie:
Nè zogia, nè dona, nè tela,
no se compra al lusor de candela.
Al triestino:
Ne dona ne tela, no se varda a ciaro de candela.
Ed al siciliano:
Femina e tila, non la pighiari à lumi di candila.
Conformi al genovese sono il piacentino:
Al lusor ad candela,
al canavazz pâr tela.
Ed il corso:
A lume di lumera, canavacciu pare tela.
84. A-u mondo no ghe n'e un dio de netto
Tosc. In questo mondo non v'è nulla di netto
(Al mondo non ce n'è un dito di netto).
Presso a poco il toscano:
In questo mondo non v'è nulla di netto.
85. A-u primmo d'arvî, unn-a burla a se pœu dî
(Il primo di aprile,
una burla si può dire).
86. Avardite da-i ægue cuæ
Lat. Ab aqua silente cave
Tosc. Da fiume ammutito fuggi
Ven. Vardite da un papatasi
(Guardati dalle acque quiete).
Il latino:
Ab aqua silente cave.
Il toscano:
Da fiume ammutito fuggi.
Ed i veneziani:
Vardite da un papatasi.
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword