Términos seleccionados: 56 | | Página 2 de 3 | | | | 21. | Aderézame esos bledos | Lo que Aderézame esas medidas. | 22. | Adiós, Benavente, que se parte el Conde, y salía un cocinero | Parecíale que quedaba yermo el lugar, como cuando sale el Conde con su gran casa, que hace mengua. | 23. | Adiós, paredes, que me voy a ser santo. E iba a ser ventero | Ort. or. A Dios, paredes, ke me voi a ser santo. E iva a ser ventero. | 24. | Adiós, paredes; adiós, paredes, hasta la vuelta. Adiós, que me mudo. Adiós, vecinas, que me mudo | Ort. or. A Dios, paredes. A Dios, paredes, hasta la buelta. A Dios, ke me mudo. A Dios, vezinas, ke me mudo.Fingen que unos ladrones entraron en casa de una vieja, y ella con el miedo metió la cabeza entre la ropa, y ellos, con la priesa, sin echarla de ver, enbolvieron colchón y ropa juntamente con la dueña y cargaron con todo; al salir por la puerta, ella, viéndose llevar con su ajuar, y que había en la calle socorro de vecindad, comenzó a decir a boces las palabras dichas, y con esto, la dejaron y huyeron. | 25. | Adiós, que esquilan | Esquilar es tañer campanas pequeñas, o esquilas, o esquilones para recoger la gente; y esquilan por tresquilan las ovejas con el sentido del siguiente. | 26. | Adiós, que me mudo. Adiós, vecinas, que me mudo | Fingen que unos ladrones entraron en casa de una vieja, y ella, con el miedo, metió la cabeza entre la ropa; y ellos, con la priesa, sin echar de ver, envolvieron colchón y ropa juntamente con la dueña y cargaron con todo. Al salir por la puerta, ella, viéndose llevar con su ajuar y que había en la calle socorro de vecindad, comenzó a decir las palabras dichas, y con esto la dejaron y huyeron. | 27. | Adiós, que me voy con la colorada; y era una bota de vino o la mejor manta | | 28. | Adiós, que pinta la uva | Dicho por mozos que se despiden en buen tiempo de los amos. | 29. | Adiós, que se va mi amo | Con esto el lacayo abraza y se despide de la moza con quien hablaba en el zaguán. | 30. | Adiós y veámonos, y eran dos ciegos | | 31. | Adiante, como o rey de Portugal | Usámosle imitando al portugués. | 32. | Adivina, adivinador: ¿las uvas de mi majuelo, que cosa son? | | 33. | Adivina como gitano, que acierta dónde está la bolsa, mirando la mano | | 34. | Adivina quién te dio | Dícese en un juego que está uno tapados los ojos y la mano extendida, los dedos arriba, la palma afuera, y le dan palmadas en ella, y le pregunta uno que le tiene entre las rodillas y le tapa los ojos: Adivina quién te dio, hasta que conoce y acierta quién le dio. | 35. | Adivinar en cada negocio qué fin habrá es gastar el tiempo en nada, por su dificultad | | 36. | Adivinar, que azotan | | 37. | Adivino de Marchena, que el sol puesto, el asno a la sombra queda | Otros dicen: Adivino de Carchena. Y lo dirán de los lugares que ayudare el consonante, como Lucena, La Serena. | 38. | Adivino de Salamanca, que no tiene dinero quien no tiene blanca | | 39. | Adivino de Valderas, cuando corren las canales, que se mojan las carreras | | 40. | Adivino, del pan y del vino | | |