página principal
Vincenzo Scarcella, Adaggi, motti, proverbi e modi proverbiali siciliani, edizione di Marina Stracquadanio
A B C D E F G I L M N O P Q R S T U V Z
NE NG NI NN NO NS NT NU
Términos seleccionados: 111 Página 5 de 6

81. Nun sta all'asinu iri a lu mulinu
82. Nun t'imbarcari mai senza viscuttu
Lat. Ne naviges, nisi explorate.
Fuente: Ne naviges, nisi explorate. (Cic.)
83. Nun t'intricari nè cu parenti, nè cu putenti, nè cu pizzenti
Lat. Ne pugnetis contra minimum, aut contra maximum.
Lat. Neque pugnabitis contra fratrem.
Lat. Nunquam est fidelis cum potente societas
Lat. Vive tibi, et longe nomina magna fuge.
Véase: Ne pugnetis contra minimum, aut contra maximum. / Neque pugnabitis contra fratrem. / Nunquam est fidelis cum potente societas / Vive tibi, et longe nomina magna fuge.
Fuente: Ne pugnetis contra minimum, aut contra maximum. (Paralip. XVIII. 30.) / Neque pugnabitis contra fratrem. (Paralip. XI. 4.) / Nunquam est fidelis cum potente societas (Phaedr.) / Vive tibi, et longe nomina magna fuge. (Ovid. Trist.l.3.)
84. Nun tantu amaru, chi ognunu ti spula
Lat. Si nimium stringas, odium, et maledicta rependent
85. Nun tantu duci, chi ognunu ti suca
Lat. Si nimis indulges, spernent tua jussa rebelles
86. Nun teni prumissa, ch'è fatta pri forza
87. Nun ti fidari chi la corda è grossa quantu è chiu grossa, chiu prestu si lassa
Lat. Omnia sunt hominum tenui pendentia filo et subito casu quæ valuere ruunt.
Fuente: Omnia sunt hominum tenui pendentia filo et subito casu quæ valuere ruunt. (Ovid.)
88. Nun ti fidari si luci la luna
Lat. At tibi, cui splendet forsan fortuna, caveto, est vitrea, attactu frangitur illa levi.
89. Nun ti ittari comu gaddu a pastu
Lat. Noli avidus esse in omni epulatione, et non te effundas super omnem escam.
Fuente: Noli avidus esse in omni epulatione, et non te effundas super omnem escam. (Eccl. XXXVII. 32.)
90. Nun ti lassari cu li pedi, si nun t'afferri cu li mani
It. Chi è in tenuta Dio l'ajuta.
91. Nun ti pigghiari gatti a pettinari
It. Le brache d'altri ti rompono il culo.
Lat. Alter rixatus de lana sæpe caprina propugnat nugis armatus
Véase: Le brache d'altri ti rompono il culo./ Alter rixatus de lana sæpe caprina propugnat nugis armatus
Fuente: Alter rixatus de lana sæpe caprina propugnat nugis armatus (Hor. Epist. l. 1.)
92. Nun ti sciarriari pri la vigna di lu Sigretu
It. Non disputare dell'ombra dell'asino.
Lat. De ea re quæ te non molestat, ne certeris.
Véase: Non disputare dell'ombra dell'asino.
Fuente: De ea re quæ te non molestat, ne certeris. (Eccl. XI. 9.)
93. Nun tuccari la coppula a lu tignusu
94. Nun tutti chiddi chi hannu li denti janchi mancianu ricotta
Lat. Horam qui felices vocantur, hilaritas ficta est.
Fuente: Horam qui felices vocantur, hilaritas ficta est. (Sen.)
95. Nun usari, è lu stissu chi nun aviri
Lat. Quid juvat immensum te argenti pondus et auri furtim deffossa timidum deponere terra?
Lat. Quo mihi fortunas, si non conceditur uti!
Fuente: Quid juvat immensum te argenti pondus et auri furtim deffossa timidum deponere terra? (Horat. Sat. l. 1.) / Quo mihi fortunas, si non conceditur uti!(Horat. Epist. l. 1.)
96. Nun vaja scausu cui simini spini, chi poi si punci a la dimenticata
Lat. Qui seminat iniquitatem, metit mala, et virga iræ suæ consumabitur.
Fuente: Qui seminat iniquitatem, metit mala, et virga iræ suæ consumabitur. (Prov. XXII. 8.)
97. Nun vali chiù lu so nò di lu me sì
98. Nun è bedda chidda chi è bedda, ma chidda chi piaci
99. Nun è mortu cui l'avi a pagari
It. Non è ancor ito a letto chi ha avere la mala nottata
100. Nun è pasta pri la to maidda, nè carni pri li to denti
It. L'orzo non è fatto per gli asini
< página principal Acerca de | Secciones | Top 10 | Licencia | Contacto | Acceso Licencia de Creative Commons
© 2008 Fernando Martínez de Carnero XHTML | CSS Powered by Glossword